• 2

語音辨識,對我們這些在中英文兩個世界之間遊走的人…

語音辨識這個東西也不算是什麼新鮮的玩意,只是最近 iPhone 4s 的 Siri 又把這個話題炒起來。看過國外的評測我確信這的東西真的非同小可,裡面的 AI 牛的程度已經不是其他手機的語音辨識引擎可以比擬的。(你看過哪台手幾會跟你耍嘴皮子,跟他說「我愛你」的時候後還會回嘴說「少來了」?)

當然,版上很多人指出,這個東西不支援中文。這個問題有兩個解:一個是把英文學好,另一個是等他們做出來。我相信,有市場的東西,是沒有作不出來的道理的。

但是還是有個問題沒有解。我們這些在中文跟英文兩個世界之間遊走的人,通訊錄裡面的名字各種語文的都有。如果是英文跟其他歐洲語文的那好辦,了不起把別國語言的名字故意用英文唸(像說 Wagner 給他唸成 WHAG-ner)。可是,對我們這些中英文雙語的人怎麼辦?兩種語言用的是完全不相干的書寫系統。我目前看到有兩個暫時無解的問題:

第一,假設我語言設定成英文,然後臨時要打電話給沒有英文名字的朋友,我想必得在英文的句子之間插入一個中文名字。有在英語系國家自我介紹過的人都知道這有多彆扭。又如果我硬要把它搞成像老美唸中文名字,他又怎麼知道我指的是「林信義」還是「林欣儀」?(尤其是在傳簡訊的時候,如果傳錯人可糗大了)反過來說,假設 Siri 哪天出現中文版,我也不敢指望可以直接跟他說「跟 Sandy、John、蟲蟲、林玉成、三島、José、François 說,明天早上的 Morning Meeting 取消。」

第二,不同地區的朋友會的語言也不一樣。今天我人在美國,想傳簡訊給以前在台灣的同學,我勢必得用中文寫。過去我們看過有變語音辨識系統可以應付這種狀況,看在 Siri 本身要設定語言的前提下,我想他拿這個恐怕也沒輒。

感覺上,這些技術一直在進步。英文的語音已經很純熟,中文語音也發展到一個程度,可是在兩個世界之間徘徊的族群一直都沒被照顧到。大家覺得呢?
2011-10-13 11:35 發佈
聽樓主這麼一說...
似乎在純語系下才能獲得最佳服務...
的確中+英的指令
對AI來說不知道會有什麼情形產生..
你有試過 iphone 4 的語音控制嗎


即使在中文環境下


中英文都沒問題的

我想 Siri 這對它來說應該是小事

ending73319 wrote:
你有試過 iphon...(恕刪)

或許語音控制沒問題,但AI是否真能轉換得如此順利,又或者AI的思考也能在雙語言系統之下進行,這應該是一件有趣的問題~

ending73319 wrote:
你有試過 iphon...(恕刪)




每次都撥錯人
............

想要聽五月天的歌,結果他撥電話給 Ed Randles...... (哪裡像了啊啊啊
好問題,我本身也是住美國,其實週遭有不少人講話會夾雜其它語言(當然多半是在跟同樣會另一種語言的人對談時)。
除了像我或一些歐陸來美國工作或念書的朋友(英語非母語),我有時聽他們講電話(例如 荷語)時就穿插一些英語,有趣的是有些英語是母語的朋友,他們在跟某些人對談時用其它語言(我聽起來像中東那邊)還是會夾雜一些英語。

ending73319 wrote:
你有試過 iphon...(恕刪)


有...真的很容易撥錯..facetime跟琪琪真不知道那邊像了.XD
希望以後後出現一種「聽得懂人話」的電腦。什麼都不用設定,你用什麼話跟他講他就怎麼答。
幾年前新加坡科學館就有一台會講話的機器人。跟他講什麼話他就用什麼話答。我去的時候還看到他在華文、英文、跟馬來文之間轉換自如。

所以這種技術看來是已經有人做出來了,可是不知道為什麼還沒看到他出現在手機上。

hsu912174 wrote:
語音辨識這個東西也不...(恕刪)


其實我覺得Apple廣告把Siri神格化了

即使4s的速度有提升,很多內容也無法馬上點馬上出現0.0,用了ipad2之後你也是會覺得還是要等
而且實質網路連線速度也沒有提升阿,雖說增強天線可以增強收訊,可是實際上慢的是3G網路阿,但是網路收尋地圖收尋,乃至於雲端收尋都需要網路速度,除非隨時取得wifi連線才有辦法及時說,收尋內容等會兒出來
慢慢來吧,急什麼呢?
這才第一步而已
第一步通常非最佳的一步
但至少已經邁出了
從小我堅信霹靂車的那個夥計會成真
終於看到曙光了
  • 2
評分
複製連結