• 7

iphone有問題換過進說說

"一點哇勒"這個世界變難懂了

"安娘為"阿娘那耶....弄魔尬力尬
"金金"也是一位人才
我看完也想"@%^%"
但是又比較想"xxx又000"
所以就"小心用呵呵............"了

偶而也要讓自己停歇一下;追求自己的幸福!   
sw651011 wrote:
辛辛苦苦上來分享資訊...(恕刪)


尊重你一下,至少你懂標點符號。
alexnmel wrote:
正解: 下雨天,留客...(恕刪)


下雨天,留客天。留我?不留?
樓主,先說聲抱歉了,因為我已經不由自主地笑到飆淚了...

拉回正題,我也不知道會不會跟你的情形一樣,等我買台iPhone先.
要不要修改一下文章,沒有標點符號我看的很痛苦.........
我試著翻譯一下

貼保護貼於iPhone,有數點如刮痕,技師曰受潮將詳檢之。其後知會更新,猶有問題,若諸君遭遇如樸,可接受否?

真厲害,憑藉著怪怪的標題和不知所云的內容
就登上首頁熱門討論第一名


mahaoktave wrote:
我試著翻譯一下貼保護...(恕刪)


這厲害
爛文翻成古文
有心的強者

站上皆曰爛文者鮮矣

然「刮痕」與「受潮」乃二事也
不宜混談

哈哈

這什麼火星文, 我看不懂....來個專家翻譯一下吧
一口氣看完,沒有標點符號,我快要窒息了...
不過大家還真熱心,居然拿來當教材教學用。

連古文都出來了,厲害。
  • 7
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 7)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?