• 15

「Siri」在日本測試影片出來囉!!!

albert.0815 wrote:
別傻了,這篇沒啥意義
這篇透露的不是腔調的問題,而是抗噪的問題
這篇是我看過所有測試裡面周圍的自然音最複雜的...(恕刪)


我覺得應該是發音+文法問題,不過如果是噪音問題的話,
那所有語音軟體都一樣沒輒,你用Android的語音撥號
大概也會給你亂撥,iPhone前幾代語音撥號也亂來。

要在語音撥號都無法正確作用的環境下,要Siri正確反應
有點強人所難,為反對而反對。
先別急著見獵心喜或辯護, 再多看一些使用例子再說.
這例子還很難看出是什麼原因.
現在下結論, 很容易日後被翻出來糗.

惡魔推銷員 wrote:
要在語音撥號都無法正確作用的環境下,要Siri正確反應
有點強人所難,為反對而反對。(恕刪)


你去看醫生吧你~我甚麼時候反對了?
我反對了甚麼?只是以往的測試都是在安靜的環境下
第一次看到周圍環境音正常的測試
而測試的結果不出我所料,幾乎所有的辨識都被打回票

你有沒有仔細看影片?他很多字都被Siri正確判讀了
但是同樣的音量,一句話裡面有些字Siri卻連收都沒收到
所以我才研判是周圍的環境音影響

KTR5566 wrote:
Bro, Siri's trying to hook you up with Linda and all you care about is the weather?

那是日本人發英不標準吧
看這老外測試的都滿準的
albert.0815 wrote:
你去看醫生吧你~我甚...(恕刪)


那請問你,在語音辨識會漏字的吵雜環境下,有什麼語音辨識能正確Work?
在這樣的環境你會用語音撥號來氣自己嗎?

還有,你說這日本人有些字被正確辨識,有些沒有,這就能解釋成"一定是"環境因素嗎?
發音也很有可能是原因不是嗎?又不是一個發音不標準的人,"每一個字"都一定是不標準的....
日本人的英文是數一數二的爛

因為發音的問題

他們幾乎難以發出正確的音

firemantw wrote:
那是日本人發英不標準...(恕刪)


notes 跟 schedule meeting 的部份好酷喔!!
沒有南寮的海鮮,怎騎得到新竹;沒有金山的鴨肉,怎麼知道海岸線的美 ~~ Nirva_ta_ma
現在問題很簡當有兩個探討的方向

首先請英(美)語言國家的人,在一般的生活環境(大眾場合,就如日本人那一段影片類似場合),來使用SIRI辨識

1.辨識度仍很高,就能證明SIRI無法辨識日式發音
2.辨識度很低,能證明SIRI無法在一般生活環境的公共場合應用。

至於辨識度高不高,自由心證。


==
對不起,我認真了
我快笑死了~~~從頭笑到尾~~~
我只想說~~~快出日文版吧~~~
Chen10261212 wrote:
回覆裡面這句好好笑


Bro, Siri's trying to hook you up with Linda and all you care about is the weather?


老兄,SIRI都拼命撮合你和Linda了,而你卻只在乎天氣?



Siri has the same problem as me
人都聽不懂了,何況機器
  • 15
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?