sunday28 wrote:有點疑問 台灣App...(恕刪) 真的都改成中文的話...台灣也會變成首發國家了...我想連APP也改成中文...IPHONE會一直當機吧...到底要怪自己英文不好...還是怪IPHONE太多人拿呢?
雖然我也大都看的懂雖然我瞭解市場因素APP中文化不太可能實現但是我還是支持樓主+1且不論往後未來是否真的會中文化但我就是覺得回文:"英文不好就去學呀"這類的話非常傷人因為我們並不瞭解有中文需求者的生活環境 家境 時間 狀況有些人是懶有些人是工作完全沒時間更有些人可能是錢的問題有些人或許是真的年紀大了 或健康問題不管對方是甚麼理由至少這裡是台灣至少你我講的是中文有這份心都是值得推的!不過這類傷人的話我真的還是覺得很不恰當雖說日文我也是從看不太懂到似懂非懂但遊戲也是照樣破了上百款但有中文化我也是推即使中文化後一樣按鈕連打不看字但感覺受重視就是不一樣
這....台灣連家直營店都沒有所以你覺得台灣在APPLE的眼裡是什麼??台灣是什麼??國家嗎??龐大的市場嗎??都不是吧自然會被忽略也別太責怪了我剛買的KINECT XBOX360一開機不也是韓文,為何不是獨立繁中??看那還沒上市的ipad別又說的自已似乎多了不起台灣就這樣.....要被重視??等獨立or統一.......
本來就該中文化看得懂的人很多,不代表所有人都看得懂吧..小弟家父家母就不太行別國家都有翻雖然是幾個字..雖然平常英文用習慣了看中文搞不好怪怪的..但我還是覺得應該翻反過來說APPLE為啥幾個字不幫忙翻一下
台灣人有時還是要有點骨氣..不是說不會英文就要去學.不否認英文是國際語言.但洋人要賣東方人東西也要尊重東方人的文字.至少也要些許的中文.讓東方人看得懂...我們有我們語言.以幾文化.太多的西方人看不起東方人,所以我們還是要有點骨氣.不是會了英文你就是洋人..你依然是哪個東方面孔,先尊重自己的語言,,別人才會發自內心認同你,,就像我們一直認同,蘋果咬一口一樣.借一句李小龍的名言.我們不是東亞病夫.哇 噠
多中文化那幾個字也沒啥用…個人覺得如果才十幾個單字都能造成這麼大的困擾的話那在使用app的時候一定會遇到更多問題的到時候用出問題(例如買了什麼線上付費內容),那不是更糟嗎目前app內容蠻多都不支援中文如果真的不習慣這種環境,那何必勉強自己去使用iphone呢
牛仔先生 wrote:台灣人有時還是要有點...(恕刪) 你這樣講不客觀歐,英文已經是變國際語言,不管你喜不喜歡,全世界的人都在用它,這也是沒辦法的事情,而且我也覺得,英文算是世界好學的一種語言,跟中文,俄文,日文,韓文,德文,法文,西班牙文比起來,英文實在是很簡單,用來當國際語言也沒什麼不好。至於apple要做亞洲人生意應該要重視當地文化,說實在的你怎麼知道沒有呢??你可以看到他們當地官網也都會加入當地文化的廣告。你又知道大部分華語人口都只想用中文??說不定很多人都喜歡看英文分類選單,因為很多app 都是英文,也許用英文分類對大部分的人都比較簡單,而用中文反而造成這用華語的人的困擾。apple是家公司,以賺錢為目的,不是為了讓大家都開心而存在的公司,所以他不可能會顧到全部的人。最後,英文只是個工具,也許你不喜歡美國人,但是當你要跟講英文以外的人溝通,用英文還是最簡單的方法,所以學英文只是讓你可以跟世界所有的人溝通,這跟骨氣不氣是沒關係的。更不是為了裝假洋人而去學英文。希望你講這個不是給自己不學英文一個好藉口。當然你一輩子只想跟講中文的人來往,不學也沒差啦。