• 3

[請教] iPhone 斗地主

slwu wrote:
基本上, 聽到這個名詞"鬥地主",
我就超級反感的 =.=
什麼時代了, 還鬥來鬥去????
有些不合時宜的名詞, 應儘量去改,
不要以為用了幾十年的名詞就都是對的.
就像台灣有一種青菜, 叫做"大陸妹" =.=
也是充滿歧視~~
我從不點它來吃 =.=
怪哉, 一個青菜幹嘛取個不三不四的名字~
名不正,言不順!(恕刪)


slwu wrote:
照你這麼說, 番茄,...(恕刪)


哈哈 這可能就有自己的原則在堅持著吧!
不喜歡的名詞就不去觸碰 也還好吧

不過從我的角度看
我點近來這主題之前
我以為
斗是火星文"的"
很多小孩都會把"的"打成"斗"
加上我完全不知道這類遊戲

增廣見聞到XD
http://ho.race.hk/
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?