• 3

這是錯字吧!

的確是漏字,看上下文正確的應該是"推播通知和在內的通知設定••••••••••••

花霓霓 wrote:
應該是少了一個字,哈...(恕刪)

我也是看了好幾次.............
不過沒說真的沒發現,哈哈~~
這沒什麼吧,不用太在意

Mechanic wrote:
的確是漏字,看上下文...(恕刪)


我可以用這個結論來跟開版的說你錯字跟漏字不會分還來怪別人嗎!?
人一輩子到底是在庸庸碌碌些什麼
克里斯鴻1982 wrote:

我可以用這個結論來跟開版的說你錯字跟漏字不會分還來怪別人嗎!? ...(恕刪)

別玩文字遊戲!花我的錢買回來的,有錯不能怪?難道要像某版一昧的只說好話?
我同意樓主的論點,不管到底英文或是簡體中文是大宗

錯了就是錯了阿,以前cydia的"歡飲"(迎)的錯字被大家罵到臭頭,怎麼換成APPLE就不能罵了

我是果粉,但並沒有盲目到連基本的小錯誤都無視

雖然不懂背後的工程難不難,但修改或補一個字對人才濟濟的APPLE而言應該是小事,

或許大家得冷靜點,APPLE好歸好但不是神。

我不是 wrote:
別玩文字遊戲!花我的...(恕刪)


當然可以~

蘋果不管是不是美商所以中文有錯這我無所謂

但一些從小學中文學到大的人一見獵心喜到連錯字跟漏字都分不清楚, 這就有點過分了
人一輩子到底是在庸庸碌碌些什麼
克里斯鴻1982 wrote:
當然可以~

所以版主有錯了我不能怪嗎!? ...(恕刪)

你花錢買了嗎?

我不是 wrote:
你花錢買了嗎?...(恕刪)


你是說小三國語參考書嗎
人一輩子到底是在庸庸碌碌些什麼

克里斯鴻1982 wrote:
你是說小三國語參考書...(恕刪)


這有梗,我看了一直笑
我不是 wrote:
別玩文字遊戲!花我的錢買回來的,有錯不能怪?難道要像某版一昧的只說好話?

也是錯字... 正確:一味
不客氣 ^^
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?