應該是從【It's almost here】去解讀這場發表會12是指9/12倒影5是指5種產品 並非單指iPhone命名 The New iPhoneThe New iPad miniThe New iPod TouchThe New iPod NanoThe New iPod Shuffle※實際命名~~~就隨意了 反正都是新的XD故【It's almost here】=手持產品幾乎都在這裡了個人是這樣猜測啦不然一個發表會搞得跟去年一樣就出一款新手機 其他只是拿舊的產品換個色塘塞發表會時間就還是talk iPhone就好了不用再介紹almost here了
我也覺得"5"代表的是5個產品,而不只是iphone5.希望有很多驚豔, 這次等著入手:new iphone, new ipad mini, new ipod nano據說據說: 連ipod nano都有內建wifi和itunes, 可以直接無線將icloud的音樂下載下來.只期待nano的電池能提升, 最近2代的nano電池太弱了, 不實用 =.=
小惡魔情報員 wrote:而邀請函上僅寫著「幾乎來了」(It's almost here)。 小弟英文不是說很好但這在這邊翻「幾乎來了」好像有點怪耶…「快到了」會不會比較適合一點?(結果這邊變英譯討論區)