• 4

幫你歸類好!限時免費app 且幫你中文化的app太好用拉

說難聽點,當初國民黨本來就要推行簡體的,是後來一切的一切陰陽差錯之下才反而變成繁體的最後守護者
多一點指教,少一點討戰,這社會不是更美好?
不可否認的是~~~
有學多國家有中文的文字~大都是先有簡體字居多~
看看很多國外的網站~有簡體翻譯卻沒有繁體~
中文已經是外國人學習的第二種語言的首選了~
沒辦法阿~全世界都想和對岸做生意~
請問~那這些外國人到底是學繁體還是簡體?
說簡體不好就看不起甚至不削~
那請問一下~你都沒寫過簡體字嗎?
大法師 wrote:
說難聽點,當初國民黨...(恕刪)



你這不是事實。

當初要推的簡化,是五四運動的餘波。
是部分簡化------ 這種文化革新是文字演進中的常態。

如小篆變成隸書這樣的自然。
如文字轉住假借這樣的正常。
且往往有【條理】的簡化。

況且,即使是現在,台灣這邊也有某些文字正在逐漸簡化當中。
因為有他的社會需求。
比如說【台】與【臺】

這種狀況,與中國後來以政治力推動的【全面簡化】不同。
與中共這樣無道理的簡化不可一概而論。
這個軟體只是把部分對岸開發的軟體有中文化的東西搜尋出來分類
但並不代表每個軟體都可以下載
我在想是不是得jb才能.....

mexxxxem wrote:
我的媽呀.有人思想好...(恕刪)

+1
真的好迂腐
只是分享個軟件而已不用這麼泛政治化啦

雖然只是簡體,雖然有時候翻譯的很牛

但是對看不懂英文的人來說,也不無幫助阿

加菲爾 wrote:
你這不是事實。當初要...(恕刪)

說到(臺,台)這個字早期看到的都是臺北,臺灣
現在反而常見的是台北,台灣我們好像也慢慢的在改囉。

以我 使用ipad的人來說剛開始沒有繁體,只好使用簡體,
本來想說沒差,但用幾天後,說真的很痛苦。

破道之三十三蒼火墜 wrote:
灌簡體字..?? 又...(恕刪)

"共匪" 這樣的詞彙你都打得出來
說你多有格調 我也不信
自己沒格調 就別亂說

rammstein8289 wrote:
"共匪" 這樣的詞彙你都打得出來
說你多有格調 我也不信...(恕刪)


原來醬子就叫做沒格調喔! 受教了!!
那我寧願一輩子沒格調下去......
我窮,但我旅行,最富有的是我的眼睛
我也覺得繁中手寫不能辨識英文相當令人氣結,
常常中英混合都很麻煩,切來切去,切換速度又不快。
要是都沒有也就算了,偏偏簡中有,代表技術是可行的,
為何繁中就沒放進來呢?
見人說鬼話,見鬼飆髒話。
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?