• 3

請問住國外的朋友 ,iphone手機包膜英文要怎麼說?

傑夫 wrote:
iPhone Pro...(恕刪)



iPhone Protection Shield <= 我記得上個月我在LA看到的是寫這個

但不太有印象 , 國外真的不太包膜
人一輩子到底是在庸庸碌碌些什麼
連華人夠多的溫哥華都沒有得找了...

省省吧
我知道怎麼講

跟他講


撈般 我要包謀 (外國人講法!")(老闆 我要包膜)

最快的方法就是


寄來台灣給小弟 小弟去幫你包
用膠水塗一塗好了
HondaBlack wrote:
我人在國外 想問店家...(恕刪)
iPhone Condom

1515155155515151551515151
phils wrote:
比較接近的用法應該是...(恕刪)


基本上 極少數的老外會用laminated/lamination來形容包膜
而且老外的包膜沒台灣的那麼精彩 還有髮絲條紋等等的造型
他們包的通常是些大產的牌子如SGP 的Invisible Shield.
就只是普通的透明包膜 :)



傑夫
傑夫小弟
在外國看到都是使用裸機居多,連保護套都很少看到

有包膜的地方 倒是有印象在中國城有看過

這時候就沒有語言問題了!
This website has many beautiful skins (3M adhesive film) you can buy and wallpaper to match the film. Wallpaper is free to download, you do not have to buy their products.

http://www.gelaskins.com/

But you will have to apply the skin to your own device.
i don't care

151515151515151515151515151515151515
借版問一下

台北哪家包膜品質您覺得可靠直得信賴的?
價格不是問題
謝謝您的推薦...
  • 3
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?