• 23

我想控告美國Apple Store的店員可以嗎?


甲卡麥 wrote:
在美國什麼都能告 只...(恕刪)


哈哈, 沒錯, 在美國連小偷在房子裡跌倒都可以告屋主了, 還有什麼不可以告的?
StupidBoyDavid wrote:
HI: If I were you I will sue sales or the Apple sore. In my opinion, if you record what happen during you guys conversation then you should be fine. .(恕刪)


喔,真的忍不住很想譙一下這種英文,文法與口語用法錯誤明顯,會誤導英文不好的網友啦。

文法錯誤:If I were you, I 「would」....才對。你的store也打錯字了
全句應該是:If I were you, I would sue either the salesman or Apple Store.

語意錯誤:In my opinion的文法沒錯,但語意不好,因為in my opinion一般只用在比較正式的文章或場合,例如大學論文的口述報告、法庭作證、或是比較正式的文書內

文法錯誤2:與過去事實相反的假設,副詞子句應該要用過去完成式啦,主要子句要用助動詞 + have + PP
全句應該是:If you had recorded the conversation, you would have been fine.
另外,美國口語上比較常用的自應該是tape,而不是record,整句的句意都不好



嗯,會不會長得很菜市場臉?這也是很麻煩的事
下次留個大鬍子去,應該會較好買

不過apple的待客之道真是奇差無比。

dreamyo wrote:
國外歧視真的是多少都...(恕刪)

尤其是只是剛好會講英文的笨人-----------點頭!!
lol if the situation was the same as described. id call my lawyer right on the spot. and sue their ass for racial discrimination. altho u better be 100% sure thats how things are before u make it a case
07 audi a4

patrick753 wrote:
小蝦米對大鯨魚穩輸的...(恕刪)


台灣人就是這樣懦弱無知 才會被看不起

今天如果是一個韓國人還是大陸人 美國人早就剉著等
如果是我,我一定在現場叫他拿出證據! 一定要的...怎麼可能還有第二天?

minyann wrote:
哈哈 ~ 真的 明明...(恕刪)



這位mi小姐!
何必故意挑別人語病呢??

明明重點就是在不愉快的購物經驗~~這麼吹毛求疵幹嘛?

等您有iphone 4S再來酸別人好嗎?
明明樓主就只是在抱怨所受到的不公平待遇 為什麼有些人就是喜歡挑人語病然後冷潮熱諷 這樣只會讓人感覺"假會"
您絕對可以上法院,美國律師多如牛毛,大家都會樂意接生意。

打不打贏以及要花多少錢及時間來跑法院,這才是重點。

例如。要提種族歧視官司,就文章描述的情況來看,贏面是零。

要是真如描述一般您連跑兩天每天都看到中國大嬸團在大買,而且還都買的到,那種族歧視的控告根本站不住腳。美國種族歧視法的門檻很高,並不是像一般人所想像的遇到事情擺不攏就撩一句"種族歧視"就可以簡單反敗為勝的。要指控他種族歧視您得先有證明他商店很"一視同仁"的拒絕對少數民族或法律保護下的弱勢族群服務;一視同仁是其中重點。要是你提不出這個證明或他商家可以輕鬆提出有力的反證(例如中國大嬸團的購買證明),那根本不須花這個錢打這場必輸的官司。

在這種狀況下,我的建議是花個諮詢費先找個律師談。一百多塊美金的諮詢費許多律師都會很願意聽你的CASE然後給你建議。這比在01聽我們這些五花八門的意見來的有效。請勿忘回來更新一下跟大夥分享您跟律師談的結果。這對大家來說會是很好的學習故事。
  • 23
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 23)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?