• 15

看到陳文茜和朱學恆測試siri


平心 wrote:
apple有這麼說嗎?還是大大自己認為的?...(恕刪)

APPLE 也許沒這麼說,但果粉們的態度已經很明顯了
半瓶醋 wrote:
光是美國就有北方腔 南方腔 黑人腔 墨西哥腔 甚至還有韓國與中國腔
一個籠統的美國腔,實在很難去界定這些~
你可以要我不提在美國生活數十年的華人與韓國與墨西哥人的英文腔調
那麼黑人口音與南方口音和陳文茜與朱學恆的英文比起來不知如何?

還是那句老話,一個商業性的產品本來就有責任去做到大眾化
如果不行的話,自然就得承受批判

就算蘋果一開始就表示英文非常嚴格的只支援這所謂的三種腔調
其實就已經是等同於承認他的辨識能力不佳了不是嗎?
在這種情況之下,由他們兩人說出理所當然的事實又有何可笑之處呢?


這位大哥....今天要是siri聽不出來所支援的腔調,當然可以說他辨識能力不佳。

今天它擺明就了就沒支援其他腔調,就說它辨識能力不好?本來就沒有的東西怎麼批評?

當然apple有責任做大眾化,問題它也說了,目前還只是Beta版,之後還會再改進,有不負責任嗎?

可以說目前siri beta版尚不夠大眾化,但針對未支援腔調然後就說它辨識能力不好,邏輯上就已經出錯了....(範疇完全搞混了)

sun911 wrote:
APPLE 也許沒這...(恕刪)


果粉?那就是網友個人問題阿.....那請您針對不滿的網友進行辯證,針對從頭到尾都沒這樣說的apple並要求答案不過是緣木求魚
平心 wrote:
果粉?那就是網友個人問題阿.....那請您針對不滿的網友進行辯證,針對從頭到尾都沒這樣說的apple並要求答案不過是緣木求魚...(恕刪)

你在瞎什麼??
我一開始不就只回應樓主的意見嗎..你跳進來幹嘛,你是樓主嗎?
我也沒要APPLE給答案啊
反正自然有人會自以為是APPLE的發言人而代為辯護
sun911 wrote:
你在瞎什麼??我一開...(恕刪)


教育部重編國語辭典修訂本:「緣木求魚」

討論過程有限定只能你們倆嗎?論壇不是公開的嗎......

大大既然發了言,別人也就有權參與討論。除非您的發言只限特定人士回應,那就另當別論囉~~


sun911 wrote:
反正自然有人會自以為是APPLE的發言人而代為辯護


和您不同意見就是辯護?......那您生活的世界還真是凶險萬分阿,處處都是敵人~

不過就是討論罷了,何必呢?

想想和您討論的我也真是「緣木求魚」阿~~何必呢我

(錯了就別刪阿~這樣別人會看不懂我的梗阿)
Siri 光英文 就分了三種
澳洲, 美國 和英國!
Why?

腔調的問題和英文程度沒關係
我在美國的時候只遇過一個中國人的英文
聽起來沒有 東方腔調

Siri 中文版...
我想不只要分 中國,
還要分 香港 新加坡

台灣
在分北中南

-----

分析下來
Siri 還有很長的路要走
老綿羊 wrote:
Siri 光英文 就分了三種
澳洲, 美國 和英國!
Why?

腔調的問題和英文程度沒關係
我在美國的時候只遇過一個中國人的英文
聽起來沒有 東方腔調

Siri 中文版...
我想不只要分 中國,
還要分 香港 新加坡

台灣
在分北中南

-----

分析下來
Siri 還有很長的路要走...(恕刪)


光中國每個省講話都不一樣,可以想像到時候Siri支援中文之後會有多尷尬了

同意你說的,Siri還有很長的路要走。

valent.feng wrote:
光中國每個省講話都不...(恕刪)


同意+1

就要看apple的功力啦~~
sun911 wrote:
所以呢,辨識能力不足...(恕刪)


容我稍稍離題一下

等到siri支援各國語言時,您還會堅持要使用英文來操作siri嗎?

如果會,我必須說,您還真得練成道地的腔調才行

全世界70億左右的人口,不以英語為母語的人口有多少?

難道siri還得負責上億種怪腔怪調的英文,加上大舌頭版本、口吃版本......(對於深受這兩種問題

感到困擾的人致歉,拿你們舉例,沒有惡意)

這讓我想到多年前網路上流傳的爆笑對話,客戶和電信業者對談的錄音「叔頭」的石,

身為人腦的電信業者客服員頭腦有時都會轉不過來了

您還會去要求一個不會思考的機器做到何種程度




valent.feng wrote:
光中國每個省講話都不...(恕刪)


所以我認為它只會取官方語言的腔調作為辨識的標準

中國就使用最標準的北京腔,台灣就是最大公約數的台灣腔(一般聽到衛星導航上的聲音)

  • 15
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?