• 15

台灣人的SIRI測試

她的英文若在全台灣人排名,應該可以排到前5%。
應該要找一個average的來試試。
我好想問她"同花打不打得過扶搂號死"...
我知道我是來亂的....
我也好想要siri阿~~~!!
SIRI有Weather Girl嗎?~~

我要Weather Girl on IP4S~我要Weather Girl on IP4S~我要Weather Girl on IP4S~
好想認識影片中的女主角唷,真是perfect English. 聲音又柔又好聽,真是太崇拜了。
當HTC還在推3D手機的時候,iPhone 卻有更實用的Siri

心裡覺得難怪iPhone 能夠這麼熱銷!!不是沒有原因!
Do it ~!
a3619453 wrote:
只能說滿厲害的
尤其...(恕刪)


我試了同一個問題
得到另外兩個不同的答案

第一次:
Ans#1: It depends on whether you are talking about African or European woodchucks.

再問一次:
Ans#2: Don't you have better thing to do?

連這麼水準以上的英文都要被網友炮了,小弟就不敢在此獻醜了。
只分享一些經驗。

我在西倫敦Westfield蘋果店問Siri "Where is the nearest Italian Restaurant?"
(這是廣告片中的標準台詞)
螢幕上一字不差地記錄下我的話,但Siri回答

"I can only look for businesses, maps and traffic in the United States, and when you're using U.S. English. Sorry about that."

這有點奇怪:
1. 我說的口音不見得夠美國,但Siri不是也該瞭解澳洲腔和英國腔嗎?
 (不過我也沒有澳洲或英國腔就是了。)
 而且Siri顯然也聽懂我講的話了。
2. 看來買回台灣,Siri也不見得能幫你找台北的Italian restaurant。

當我說Where am I時,Siri回答 I don't understand。
當我問How's the weather today?時Siri顯示出氣象圖(但不知地點是否為倫敦)。
當我問How's the weather in Taipei?時也正確顯示出台北氣象圖。

當我說Call Irene時,Siri打給Eddie。

又,可能因為賣場太吵,
當我說:Siri, I love you時Siri只記錄到love you並回答I don't understand
也許因為小弟遇到的Siri是公的,所以他不太鳥我?
這就是apple厲害的地方阿,他賺了錢之後總是想辦法導入新技術改變(綁死)你的生活,

其他手機廠商賺了錢之後,大概都花在開發新外殼吧
自從裝了空氣清淨機,wifi看影片都變清晰了呢 lol
如果蘋果把siri的聲音換成片中女主角的聲音
我想我應該是不會等5了

raguna wrote:
聽起來還不錯,但是還是可以聽的出鄉音(很明顯是亞洲人在說英文)
雖然輕音的部分有學起來了,至少有八九成像了
但那種悶住不太敢發出來的感覺也是台灣腔的一環
而且某些地方很明顯還芶在一起
以台灣人的程度來說算不錯的,但不至於太脫離台灣腔
最後....那種裝可愛的聲音......請不要模仿八歲小孩的音調好咩 =_=
...(恕刪)


我真的看到一個自以為是的人在發表評論
批到錯誤百出還敢寫?
唬人嗎?


這種腔調還算台灣腔?
你太抬舉台灣人了吧?
這裡是討論siri
你以為是英文版嗎?
不懂千萬別裝懂

討論腔調是最沒有意義的事
就是那種幼稚園程度的人才會在那裡講腔調
  • 15
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
請輸入您要前往的頁數(1 ~ 15)
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?