台紐進口的毒奶粉事件-跟FONTERRA其他品牌有關係嗎?

新聞說的台紐進口大陸有毒三鹿牌奶粉

剛剛上網查一下,台紐是FONTERRA合資的公司專營乳品進口
FONTERRA台灣翻譯是恆天然,是目前全球最大乳品集團
三鹿牌目前最大股東就是FONTERRA,占超過四成股權

然後發現FONTERRA其下品牌有大家廣人人知的豐力富.安佳.安怡...

我家五歲寶寶早就改喝豐力富的全知即溶奶粉了
豐力富前陣子有改包裝...新包裝罐子上看不見製造廠及製造地
只寫個:香港商遠東恆天然乳品有限公司台灣分公司,原產地:紐西蘭
有標示100%紐西蘭純淨乳源

不知道版上有沒有乳品相關行業的高手
這種鐵罐2.35公斤裝的奶粉,是到台灣才分裝的,還是整個鐵罐都是原裝進口的?
因為整個罐子完全看不見made in ?只看見一個原產地....
條碼開頭是941.....大家應該都知道我在怕甚麼吧!

另一個baby喝的是亞培幼兒恩美力1-3歲(沒辦法他只喝這味)
製造廠寫亞培愛爾蘭分廠,鐵罐也標是原裝進口...但是條碼卻是471開頭
471不是台灣嗎

baby幾乎是我們的命阿...現在一直猶豫豐力富要不要拿去丟掉....

真是王八中國...專捅漏子的國家
2008-09-13 22:52 發佈
說實話~無良商人到處有,但是PRC特別多
雖然越來越多的生活用品等都是MIC
但是能不用就盡量少用吧

奶粉只要是大陸生產(就算是克寧)也是捨棄
寧願多花一點小錢
雀巢集團的在我家早就列為拒絕往來戶了
不然我家寶寶超愛喝雀巢的...自從雀巢一移到大陸我們就不買了

其實應該說只要是吃的或是抹在皮膚上的
大陸製在我家絕對是拒絕往來的

想不到這次的毒奶粉掃到的是FONTERRA集團
如此大的國際集團怎麼會讓旗下的公司搞出這種紕漏
真的大大的降低我對它們的信任感

我現在想知道的是台灣的豐力富鐵罐裝奶粉是不是整罐原裝進口的
還是來台灣才分裝的...分裝的對目前該集團的觀感跟信任...我還會怕

不然就之後改喝OAK或是紅牛的了...

喵的...買個奶粉還真的麻煩!斷奶算了
我家牛奶其實只有小孩再喝...大人早就完全不碰牛奶了
奶製品也幾乎一樣...唉
恒天然:六周前已要求三鹿回收奶粉 不獲回應
Qingnet.cn 2008-9-14 20:27:44 中評社


  毒奶粉事件,擁有三鹿集團股份的新西蘭恒天然集團發表聲明表示,在6個星期前已要求三鹿全面回收有問題的奶粉,但得不到回應。

  據香港電臺報導,恒天然發表聲明稱,希望與內地官員會面商討事件。聲明強調,食物安全一直是集團的宗旨。

  另外,國家質檢總局派出工作組,前往河北、廣東、黑龍江、內蒙四省區,督促檢查三鹿牌奶粉受污染事件的應急處置工作。

  國家衛生部發出通知,要求各省級衛生行政部門,就食用含三聚氰胺奶粉嬰幼兒泌尿系統結石問題,成立省級診療專家組,加強指導醫療機構的診療工作。

----------------------

---------------------
紐西蘭總公司早就知道了。

其台灣分公司也有進口。

為什麼不提早通知台灣呢?
如果真的這樣就有點扯了...
還放任台灣分公司把東西持續賣出去...

有沒有人知道豐力富是整罐進口還是分裝的啦??
紐西蘭總理:曾要求召回三鹿 中國地方官員置若罔聞
2008年09月15日12:43  

  路透惠靈頓9月15日電 新西蘭總理海倫.克拉克週一表示,紐西蘭奶業巨頭.恆天然(Fonterra)曾要求中國官員召回其中國夥伴三鹿集團生產的被污染奶粉,但是地方官員未能及時採取行動。

  克拉克表示,直到紐西蘭政府聯繫中國中央政府之後,中國河北的地方官員才開始採取行動。恆天然擁有三鹿集團43%的股權。

  克拉克稱,恆天然在8月得知三鹿奶粉遭污染後,即要求全面公開地召回所有受波及產品,但卻遭到阻撓。

  “他們數周來一直在要求進行官方正式召回,但是中國地方當局一直不採取行動,”她對紐西蘭TVNZ電視臺說。

  “在地方層面上,我認為第一反應就是試圖掩蓋它,不予正式召回。那絕不是我們在紐西蘭的做法。”

  克拉克表示,她在9月5日被告知這一問題,三天紐西蘭官員被下令繞過河北地方官員,直接通知中國中央政府。

  “你可以想像,當紐西蘭政府告知北京之後,北京重手責成地方官員開始行動,”她說道。

http://news.hexun.com/2008-09-15/108884834.html

RPT-New Zealand blew whistle on tainted China milk - PM
15 Sep 2008 03:30:32 GMT
Source: Reuters
(Fixes typo in first paragraph)
WELLINGTON, Sept 15 (Reuters) - Chinese officials failed to recall contaminated milk formula linked to the sickness of more than 400 babies and at least one death when asked by dairy giant Fonterra, New Zealand Prime Minister Helen Clark said on Monday.
Clark said local Chinese officials only acted when her government contacted the Chinese government in Beijing.
Sanlu Group, a milk powder producer 43 percent owned by New Zealand based Fonterra, was ordered to halt production last week after a preliminary investigation found the chemical compound melamine in its powder was causing kidney stones in infants.
Fonterra, which has said it knew of the problem since August, had pressed for a full public recall of all affected products, but had been blocked, Clark said on Monday.
"They have been trying for weeks to get official recall and the local authorities in China would not do it," she told TVNZ.
"At a local level...I think the first inclination was to try and put a towel over it and deal with it without an official recall. That is never what we would do in New Zealand."
Chinese media first reported on Sept. 10 that babies had fallen ill after drinking the formula, and Sanlu on Sept. 11 issued a recall of any product made before Aug 6.
Clark said she was told of the problem on Sept. 5 and three days later New Zealand officials were ordered to bypass local officials and inform the Chinese government.
"As you can imagine when New Zealand government blew the whistle in Beijing a very heavy hand then descended on the local authorities," she said.
Sanlu had begun receiving customer complaints in March that babies' urine was discoloured and that some had been admitted to hospital, officials said.
It had investigated and recalled some products and sealed other contaminated powder, but had not reported to the government "for a considerable time," vice minister of health Gao Qiang said in a briefing on Saturday.
The Hebei provincial government only found out about the problem on Sept. 8, when it was informed by the government of Shijiazhuang, where Sanlu is headquartered, Gao said.
Farmers or dealers supplying milk to Sanlu may have diluted it with water and then added melamine, a substance used in plastics, fertilisers and cleaning products, to make the milk's protein level appear higher than it actually is.
Melamine was linked to deaths and illness of thousands of cats and dogs in the United States last year after it was added to pet food components exported from China.
Normally inert, it can trigger the formation of kidney stones in the presence of cyanuric acid.
In Taiwan, authorities have sealed all Sanlu milk powder products that have yet to be distributed to retailers. (Reporting by Gyles Beckford; Editing by Michael Perry and David Fox)
條碼開頭 94 的話是紐西蘭製造唷
我家寶寶也是喝1-3系列的豐力富
所以有是有點擔心. 也想去做個檢驗看看
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?