jackyy2k wrote:話不能這樣說,普遍大...(恕刪) 您這想法錯了試不等於免費確實有些是免費但不等於阿試要加上免費才真是免費阿!!免費試穿 免費試用 免費試吃這衣服你買回去試穿看看 好穿再來買這保養品你買回去試用看看 好用再跟我買這雜誌你試訂一個月看看 好看再續訂難道都是免費嗎?您可以去申訴但我覺觀念上是要改變一下許多事情可以事先詢問而非覺得一定如此如果當初有詢問這兩個月免費嗎?我覺就少了爭議
bluemenco wrote:您這想法錯了試不等於...(恕刪) 我承認沒事先問清楚是我的疏失不過你舉的例子真的和我遇到的狀況不太相同這衣服你買回去試穿看看 好穿再來買請問是先回家試穿,還是先付錢,當然是要先付錢買回家試穿,當下我可以選擇不買不試穿這保養品你買回去試用看看 好用再跟我買這個也是,你要付錢了才能把商品帶回家試用吧這雜誌你試訂一個月看看 好看再續訂都說要請你定了,當然是訂購不試試看(不過這個也會發生像我這次這樣的問題)上面的例子都是錢先付才能使用商品,我遇到的是,收到商品試用,且用過了,才跟你說要付款我根本沒得選擇要買或不買,要訂或不要訂
我家是訂日文版的巧連智台灣有出版社是在代訂的,當然費用可不是台灣版的能比的我比較過台灣與日本版的不同雖然在教育的教材上是差不多的形態但是產品的精緻程度的確差很多特別讓我覺得受不了的,台灣的巧連智的DVD怎麼會這樣呢口齒不清,沒有一個自一個字清楚的發音(說到這個,我覺得台灣的兒童頻道的大部分的帶動唱系列,也是這樣的情形)大人與小孩也都沒有很講究演戲,很少看鏡頭的。拍攝的技術的確需要再加油,畢竟對象是給小朋友的也許沒有接觸過日文版的人不會有這樣的感覺,不過比較一下就會這樣覺得了我家的小朋友兩歲多快三歲,從一歲開始訂閱巧連智日文版我認為如果目的是要讓小朋友多學一種語言只讓他看日文巧連智而已...是絕對沒有效果的語言這種東西是需要實際演練,或者需要在適當的環境下的我很幸運的是我一半的母語是日文從小朋友出生到現在,我有刻意的跟他說日語,他雖然現在是生活在台灣,可是我講的日語他都可以正確的應對,雖然叫他流利地說出來對他有點難度,我想他日後會像我的台語一樣,聽得懂而不太會講。其實我覺得這樣大概就可以了,聽得懂表示她是懂日語的,日後再加強的話比較容易。話說,巧連智一歲到兩歲的ぷち,程度很淺,應該完全不會日文的小朋友也可以學習。兩歲以後的ポケット,可能就需要父母親幫忙一起學習了。日文巧連智裡面的歌還真的很多,說起來我這幾年會唱的歌通通變成兒歌了