牛年雙胞金牛媽 wrote:ayaka彩夏mie美繪kaori佳織maki真希chiaki千晶saki早紀tomomi朋美miki美樹miki美紀mayu真由harumi晴美ayano綾乃..(恕刪) 你有考慮到加上中文"姓氏"之後,會不會太奇怪呢??要不要唸唸看呢...
.......其實..我覺得用日文漢字來當台灣名字也不錯有異國風情!!(當然還要配上姓氏,選擇念起來不拗口的)另外還有些台灣名字是可用日文音讀發音的(我是參照地球村送的日語取名必讀)injyo韻如keigi馨儀keigetsu馨月shinjyo心如shinketsu心潔kakin可欣haisen佩珊birei美鈴karei嘉玲kaki嘉琪garei雅麗.......
有個日本網站很不錯裡頭有數十萬人名http://www.geocities.jp/nekononamae_hitononamae/index.html以あい為例...アイ,あい,亜伊,亜以,亜衣,亜依,亜惟,亜唯,亜維,亜生,阿以,阿衣,阿惟,阿唯,愛,愛衣,愛依,愛以,愛唯,愛生,曖,藍,藍維,会,安衣,安依,安惟,杏衣,杏依,吾衣,吾惟,吾唯,吾偉,相,逢,集,藹,天委,碧泉,歩衣,歩惟,歩唯,麻依,麻系,和.........