我之前買了一本超大的英文書。那時不知是唱歌用的,以為是繪本。裡面好像是教數字的,有挖洞。覺得有趣買了。現在捐給社區的圖書館...捐了之後有一次女兒看youtube才發現那是一首童謠。裡面的單字很簡單,幾個字不會,想說查字典就好: This old man, he played one, He played knick-knack on my drum; With a knick-knack paddywhack, Give a dog a bone, This old man came rolling home. 很簡單吧....但我就是看不懂啊!!knick-knack查字典都查不到是什麼意思。我覺得我們這種不是以英語為母語的爸媽,會的都不是口語的東西啊。有些繪本會用較口語的辭彙,自己教實在很怕誤導。