我知道電影中的英文是口語英文,本來就不是很重視文法。
但是因為看到電影中某些對話,讓我對英文產生疑惑。
電影情境一:
A和B開著車,突然間有某個不明物體,從面前一閃而逝,於是A問B說:「Did you see that?」
電影情境二:
A剛剛從外面進到室內,對著B說:「I will move out!」,此時B接著說:「Why do you say that?」
為什麼都是一秒鐘前的事情,文法一個「過去式」,另一個「現在式」?
有人跟我說因為情境一中,不明物體沒有一直存在在前面,所以要用過去式。
但是那情境二中的A也沒有一直重複著「I will move out!」這句話啊!
A說一次就沒再繼續說了,也是過去的事,為什麼B用現在式呢?
有人可以解釋為什麼兩種情境,都是一秒前的事,卻有不同文法呢?
是有個情境的文法錯?還是什麼原因呢?
2是現在剛發生過的,且A用 WILL, 表示還沒發生,或將發生, 當然不是過去式,
又A也不是正要MOVE OUT, 所以也不是現在進行式, 所以用現在式.
有錯請指正.
謝謝.
現在式:從過去到現在,並有可能延續到未來的連續事件。
現在式及過去式,並非單純以時間的前後,如版主說,一秒鐘前所問的話,來決定時態
主要是以對話中所想表達的東西來決定。
這主要是場景跟想強調的部分有關:
場景A會問 "Did" you see that? 主要是再強調 你"剛剛"有看到那東西嗎?
因為在那情境下,問話的重點主要是問對方有沒有看到剛剛那一閃而過,在那個特定的過去時間點上非常態性且並非連貫持續進行的東西,所以會用過去式來強調,希望得到明確的答案。
而場景B的話,A對B說了些話,B比較想知道的,是"為什麼"要說出那些話,而不是"剛剛"說了什麼,A說的話,代表了他的看法或意見,是屬於一個連貫的行為。當A說 I will move out,表示A已經想過了(這是過去),現在說出來(這是現在),而且很可能會在未來的某一天實行(這是未來)。 所以B用現在式來問話,符合A說的話,所代表的時態。
如果B問的是:Why "did" you say that?那表示A所說的話,只停在過去的時間點,並沒有延伸到對話那當下就"結束"了。
比如說,小孩對媽媽說"I don't wanna eat that!" 媽媽如果說" What "did" you say?"表示媽媽想表達的是:(猴死因仔),你剛剛說啥阿?(找死)。
但媽媽若回說"Why "don't" you wanna eat that`? 則表示想理解原因,為何會"持續(從過去到現在)不想吃這東西。
小弟拙見,板上其他高人一同指點吧!
內文搜尋

X