看看台灣許多劇集或者短劇又或者舞台劇,只要稍加改編,精采度應該都不輸國際上一些古典歌劇為什麼台灣沒有人在做這方面嘗試呢?或者能夠一步一步來,先將古典歌劇用國語或台語來表現,接下來可以將中國古典劇碼或新編的歌劇搬上舞台,這樣做不適合嗎?還是沒有市場?
R258 wrote:其實布袋戲可以先上 ...(恕刪) 沒有必要改成其他語言來表演吧。那些歌劇會出名多半是由名著改編而來我去看過一次歌劇魅影,在那之前我沒看過小說,更聽不懂在叫什麽但是他的舞臺聲光效果還有表演都是非常的棒布袋戲實在有點難。因為他沒有經典的戲碼,更沒有故事來做後援