• 2

[台語]人水花擱大朵

人水花擱大朵
第一次聽到是在大支歌裡面
念起來好順

但是講給很多人聽
有些人說他是在罵人(大部分的人)
但是字面上的意思不是漂亮的意思嗎

還是說它有其它的涵意?
2009-03-06 16:29 發佈
文章關鍵字 水花
maccc wrote:
人水花擱大朵第一次聽...(恕刪)

要看哪裡大朵
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
maccc wrote:
人水花擱大朵第一次聽...(恕刪)

有可能是為了韻腳
總不能 人水 積麻水
lin 看到鬼!! wrote:
有可能是為了韻腳 ...(恕刪)

天呀,
我在上班耶,
讓我狂笑不已
努力變宅男 wrote:
天呀,我在上班耶,讓...(恕刪)


那到底是好是壞
我覺得應該是形容女子戴花梳妝精心打扮的樣子吧!不過這句話聽起來挺有喜感。

應該還是正面的意義啦,只是每次聽到我都會覺得像是在虧人。
不知道要簽什麼的說‧‧‧
雙子貓 wrote:
我覺得應該是形容女子戴花梳妝精心打扮...(恕刪)



那是揶揄女孩子俗氣的一句反詰語, 還精心打扮咧。。。。。

不懂的話就問下長輩, 不要再亂解釋了好嗎?

台語教育有這麼差嗎? 悲哀。。。。
一男二女三双飞,四廉五耻六义无,七上八下九姿势,十分下流 十浅九深八千转,七咬六吮五舔舌,四进三出二暖流,一等畅快
phil7073 wrote:
那是揶揄女孩子俗气的...(恕刪)


原來是這樣子喔
我以為是在取笑揶揄胖的女生呢?
lin 看到鬼!! wrote:
有可能是為了韻腳 ...(恕刪)

水!咖撐黏大腿
這句也很常聽到
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?