http://video2008.jinjiang.tv/2009/02/0226/zczr.WMV來自大陸的鏈接,網速會比較慢。可以先用工具下載完再看。臺灣鹿港人應該聽得比較順。試試各位的台語能力吧!http://www.youtube.com/watch/v/ConFFweXVMg&feature=player_embedded
聽了一下~跟我弟老婆說話很像...他娶大陸老婆...老實說聽他說這樣的台語..有高有低QQ.還有加速減速..煞車.(內心中OS...一直的OS嘎林杯閉嘴)拜託你說國語就可以了>"<,10句有4.5句我聽不懂的
臺灣的閩南話環境太單純了~而且受國語文化侵襲嚴重,年青人的聽說能力嚴重下降``而福建閩南話腔調每個地方都有各自的特色`而且差異不小彼此聽不懂的情況也時有發生,但一旦經歷過幾個不同地方的腔調,整個閩南、臺灣的腔調就可以通行無阻了。
恭喜發粿 wrote:來自大陸的鏈接,網速會比較慢。可以先用工具下載完再看。臺灣鹿港人應該聽得比較順。試試各位的台語能力吧! 首先先糾正版大,泉州話是閩南語,不能講說是測試台語能力。現在的台語經過日語的洗禮(日文只有平音),以及現在台灣特有腔的普通話融合,跟源頭的閩南話一定會不同,但大同小異。全部聽完,除了一些怪怪的以外,聽不懂的不到二十句。雖然有點硬,應該大約95%都可以聽的懂,。跟台衛現在在播的布袋戲濟公傳的口音有四成相似,跟澎湖腔也滿像的。印象中我那民國前二年出生的阿罵和她的親友們講話口音跟這個大約有五成像。ps. 我正好而立之年,我家住高雄的某一小漁村。祖先是彰州人。台灣閩南語主要分彰州腔和泉州腔。