• 2

春酒跟主持人英文怎麼講???

不要跟我說是SPRING WINE 三更半夜幫幫忙囉
2009-02-06 2:54 發佈
文章關鍵字 春酒 主持人
主持人 = host?
春酒我就不知道了...我連春酒是啥都不知道....
我說Kxxx先生...不要拿麼無聊沒事follow我在M01回啥帖了啦
Spring Party

host
14700K 4070 / Redmi Note 14 5G
lenda wrote:
Spring Par...(恕刪)


說明:您尚未達到會員可評分資格, 文章主題需進階會員以上, 文章回覆需資深會員以上。

歹勢啦 只能口頭跟你說聲謝謝

已經到公海 wrote:
歹勢啦 只能口頭跟你說聲謝謝

不客氣,這麼簡單有什麼好謝的
14700K 4070 / Redmi Note 14 5G
是不是到公海了!

已經到公海了。

讓我想起那段rap…
spring banquet
host
我在美商

我們公司慣用如下

春酒: spring party
主持人: host or emcee ( host比較口語 , emcee較常用於書信)

主持人用 host 或 hostess???
我覺得用 MC (Master of Ceremony) 比較好???
lilteyang wrote:
(恕刪).....我覺得用 MC (Master of Ceremony) 比較好???


講到MC人家只會想到那個一坨一坨紅紅的....................








Molten Core - 熔火之心.....那個副本啦!!
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?