• 2

「環保光動能,電池交換不要」誰來解釋一下這文法?

最近真是越來越流行這種詭異的文法了
電池交換不要啦
最大化不能啦
升級不能啦
到底是在倒裝什麼
說不用換電池 或 不能最大化 或 不能升級
不是比較正常嘛?
誰快來解釋一下倒裝的目的?
2009-01-29 18:13 發佈
snd200x wrote:
最近真是越來越流行這...(恕刪)

應該只是把日文漢字直接唸出來吧
讓我走先...
ChiChung8228 wrote:
應該只是把日文漢字直...(恕刪)
台灣是全世界將日文
發揚光大的一個國家
日常生活中一直不斷有日文漢字混雜
-----
好了.該請出堂哥出來說明了
杜絕網路唬爛騙子!請支持有圖有真相運動!!
這就是日本文化在台灣深耕50年的傑作
不作怪
怎麼會引起您的注意

有引起您的注意就夠了
誰管文法對不對呀
約翰洗刷刷 wrote:
台灣是全世界將日文發...(恕刪)



台灣人就是哈日

很多詞彙都很喜歡日文化

沒輒...

想不出來 wrote:
這就是日本文化在台灣...(恕刪)


不過沒差啦
人家以前都直接借用中國字當自己的文字了
強的侵入弱的, 弱的接受強的
此一時彼一時
算扯平~~
Wesco Jobmaster+Evisu No.2+Horsehide A-2+Rolex Sea Dweller+Impreza WRX gda
環保光動能,電池交換不要

騙人~

我的光動能星辰表就換過電池~~

約翰一直掉肥皂 wrote:
環保光動能,電池交換不要
騙人~
我的光動能星辰表就換過電池~~


哪有騙人?
你要去跟別人交換電池,人家不要,不就是"電池交換不要"?
至於你用買的新電池,那是你的事.
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?