在一家衣服量販店看到這張英文公告貼在更衣室門口,卻整個看不懂在寫啥,經過我朋友的翻譯才恍然大悟,大家看得懂嗎?Please enter thefitting room, trytwo on and does notexceed at mostInconvenient place,please excuse me,thank you for yourcooperation.
ryan4825 wrote:個人認為他要表達的意思 應該是一人最多同時只能拿二件去試穿~~是限制二件衣服..而不是限制二個人......(恕刪) 太厲害了...@口@ {驚)沒錯!!是限制一次最多可以拿兩件衣服試穿,因為後來我在旁邊發現另有中文告示說不可拿超過兩件衣服。