• 2

中文稱謂正確用法

賢:對方兩人並稱,賢喬梓(父子)、賢伉儷(夫妻)、賢昆仲(兄弟)

小華的級任老師看到小華的家長,便上前致意。「非常感謝賢伉儷的蒞臨,我是令郎的老師。」
小華的父母說:「原來是王老師,幸會幸會,小犬能夠讓您教導,真是太幸運了。」

如果只是在一般談話中提及某對不在場夫婦時,因對方並不在現場,所以不需要用"賢"字,
「賢伉儷」一般是當面稱呼比較得體。
2008-11-28 1:32 發佈
文章關鍵字 用法
還有"妯孋"

印象中自稱小姐跟夫人好像都是錯誤的

電視劇常有"他是我的親生父親"是錯的
應該是
他是我的生父
他是我的親生兒子
不能用 "親生父親" "親生母親"
這篇的用意是甚麼?有點看不太懂。
是因為遇到甚麼好笑的對話有此文,或是教學文??

感覺有點沒頭沒尾的,不是指大大出此文不好,而是好像一般會這樣出文應該有個前後吧!!!

FE2 拍正片
Shai wrote:

而是好像一般會這樣出文應該有個前後吧!!!



當事人

新聞看太多

發作中



說"賢伉儷的"人可能有一點拍馬屁的味道

說成"夫婦"是蠻合乎常情的,不是嗎?
ufjk0816 wrote:
說"賢伉儷的"人可能有一點拍馬屁的味道
說成"夫婦"是蠻合乎常情的,不是嗎?

中文和英文,日文一樣,用字是可以看的出你的教育程度和家庭的社會地位.所以其實樓主的用法,是非常高雅恰當的.
還有,常常在電話中與人交談,
「喂,請問XXX在嗎?我是陳先生(或是陳小姐)。」
買尬,「先生、小姐」是對第一人稱以外的稱呼,哪有自稱先生、小姐的?
說「我姓陳」就可以了,對方就可憑聲音判斷你是先生或是小姐。
除非你的聲音是雌雄難辨,但好像也不自稱是先生或小姐吧。
不小心被 dearjohn 黑掉的人, 請 PM 到此帳號, 會幫你解除黑名單.
大家都要加強國語文能力,才不會寫出貽笑大方的詩,水桶一桶又一桶。
煙波釣叟 wrote:
買尬,「先生、小姐」是對第一人稱以外的稱呼,哪有自稱先生、小姐的?


非常認同.. 我們公司很多人喜歡自稱為"X經理", "X副總", 通常是在電話中,... 這個我也不太懂...

不過我想請教樓主, 有的時候我電話和某些人連絡, 已經聯絡過數次, 如果每次都說"敝姓X"也怪怪的,因為通常都是初次介紹才會這麼說, 但是又覺得對方沒必要知道我的全名, 所以也不想說自己是 XXX, 這樣的狀況如何稱呼自己呢?
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?