• 3

請問 "有Fu" 是什麼意思?

更明確的發音是
"XXX很有飛阿林"

鄉親~這丟士愛呆灣阿~
不要問~~很可怕!
你說我讓你看不清楚 wrote:
…話說 feel 不是動詞嗎...(恕刪)
我也很討厭這種用法,所以從來不用。

流行?我才不管,討厭就是討厭。
Dave5136 wrote:
我也很討厭這種用法,...(恕刪)

我也不喜歡這種盲目的跟隨流行............
很濕的意思~~~~~
可能是男女交歡時
女方的用語

如:阿..好有fu喔
大概是這樣
hihi
就跟一堆人說很牛很夯很囧

都是一時興起的用法,久而久之就被取代正常的用法了

文字也是慢慢演化出來的

當大眾都使用時你也是要接受的
yenchung2008 wrote:
可能是男女交歡時
女方的用語


那個應該是kimogi
英文=feel good
也是fu啦
ndw wrote:
可是 fu 和 feel 是完全不同的發音啊?
唸快一點就像了
對了,這個 fu 是唸作 few 喲 (不是 foo)

pcgamer wrote:
我也不喜歡這種盲目的跟隨流行............


生活上有很多東西,討厭歸討厭,也改變不了,可以不要跟隨,不要隨波主流,但是阻擋不了....
香港人就是喜歡這麼說啊...
台灣人也有些特別的用語是別的地方的人不容易適應的,可能你也在用...
tk_chan wrote:
音是不同, 但是如果(恕刪)


原來是粵語feel的發音, 其實我原本也不知道。
謝謝這位香港朋友指點
  • 3
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?
' + '