最近sony一直密集的撥放 BRAVIA的廣告,但為什麼裏面男女說話的腔調也不是一般的國語中文,也不像廣東腔,好像是故意要裝這腔調的,我每次聽到這廣告總是有莫名的一把火,為什麼要用這腔調說話呢?對我這個消費者,真覺是個超爛且沒有意思的廣告,sony的廣告水平變這樣嗎?各位會喜歡這廣告嗎(抱歉,會寫這文純屬個人觀感,真的覺得這廣告很煩,想知道各位的感覺)
"你要是喜歡拍照,就選這支~要是喜歡聽音樂,就選這支"
"這支當然也可以拍照~這支當然也可以聽音樂~"
"也就是說~這支拍照的功能比較強~這支聽音樂的功能比較厲害~~"
把銷售魔人在賣東西時那種講到嘴角冒泡,把客人玩弄於股掌之上的樣子表現得淋漓盡至~

非得把車搞得像貴賓狗一樣才肯騎是不是?
內文搜尋

X