小弟印象中 好像是 INDEPENDENT 吧 ?剛剛在電視新聞上看到張銘清在南藝大被嗆聲的報導看到舉起布條的那個 "自稱成大學生" 所舉的布條"獨立" 怎麼會拼成 INDEPEND"A"NT ??聽著他受訪時流利的英文 .... 再看看他舉布條的畫面 ....不禁笑了出來 .....少年A .... 有心抗議 就自己做布條啦 ...不然全國上下都看到你拼錯字 ... 有點尷尬吧 ~
嗯......成大的英文水準只有這樣那也就算了,想想他做這抗議應該規劃了很久,怎麼連最重要的拼字檢查都沒有?又不是很艱澀或是看板字很多,做事很不細心喔!不過這樣的抗議行動很正常,國外每天都有,更激烈的都有。不過,英文還是要多加強啦,畢竟是成大的。
記得沒看錯的話....那個人是美國出生....出來接受訪問的時候,國語講得並不好...講到一半,就換成英文,講得可溜的.....真的是別人做的海報嗎,還是根本外國人,並不在意這個....就像現在叫我寫中文,可能也會寫錯字一樣