Pupil vs Student

我剛剛看了Quora的外國網友的提問,問「pupil」和「student」的意思。「pupil」是「小學生」的意思,「student」是「大學生」的意思(兩者的解釋皆來自Longman Dictionary )。可是現在不管大學生還是小學生都是唸「student」,「pupil」已經沒在用了。是這樣嗎?
2025-06-06 13:00 發佈
尼科爾 wrote:
我剛剛看了Quora...(恕刪)

現在很少聽到人在用 pupil,用最多的大概是"瞳孔"
我剛查一下字典,Pupil,我猜大多是用在跟大師學習的學生吧

再查 student,注意看第二個解釋,英美不同,美國全都是 student,英國中小學生用 pupil? 這要請懂的人解釋一下了
pupil比較類似弟子或門生,現在的教育已經不像以前那種私相授受的模式了
因為你接觸的都沒有英國人

只有英國人才會這樣分

就是這樣子區別
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?