硬要發烏龜的硅音?
共產黨的世界
實在難以理解!

還有殼
硬要發翹的音
實在是.....

金銀俊 wrote:
為何明明是S...(恕刪)
1837年,日本第一部西方化學譯著,宇田川榕庵的《舍密開宗》首先以「珪土」作為矽元素的名稱。該書術語譯自荷蘭語詞彙,當時荷蘭語矽的元素名為「keiaarde」,是「keisteen-
aarde」(燧石土)的縮略,日本就專門找了一個玉字旁的同音字「珪」來音譯「kei」。當時荷蘭語中的鎂、鋁、矽、鋇等元素都是以「-aarde」(土)結尾,因此日語也分別照譯成苦土、礬土、珪土、重土。後來日本摒棄了源自荷蘭語的「土」,改譯為「珪素」,在19世紀後期又出現了「硅素」的寫法,不過19世紀末日本規定以「珪素」為準。「珪/硅」進入中國是20世紀初,由於它屬於固態非金屬元素,所以中國採用了石字旁的寫法。