事情是這樣的,出於興趣我會去教堂與外國人使用英文聊天,也希望透過這樣的方式增進我自己的聽力。
因為裡面有不少無聊來殺時間的人,所以有些族群是習慣使用中文講話的。
其中有一個中年人,很喜歡講那種爸爸笑話,很尬的那種。
看的出來他對英文其實也沒有多大的興趣,單純就是來這裡殺時間,我盡量遠離他,一直貼近母語者,希望可以用英文去進行溝通,但是他一直在母語者講解主題的時候一直在干擾,也曾經被其他來學的人叫他安靜一會讓人說完,因為他是屬於’’英文零基礎’’的類型,只要聽到一個字他終於知道意思,就會開始他的爸爸笑話。
我對教堂信奉的神完全沒興趣,完全是因為有母語者在那裏才會過去,在台灣能有全英文的溝通環境已經很少了,有時聽他講英文的見解也讓我不知道該怎麼糾正,像是他說他是講美式發音的,跟我不一樣,但是我聽不懂他講的字,有時是我真的沒聽到,有時是是他的發音是真的很糟糕...,當美國人在說話,我聽不懂我會再問一次,或是請他們放慢語速,這跟何種口音是沒有關係的。
像是今天...有點被他搞到生氣,像是母語者有說了一個雙關的笑話,而我也引申了另一個雙關的笑話,我的眼睛是看向母語者的,但是他卻對我說:我沒有想問你。
...我是真的很不想跟他交流,因為很顯然我跟他是不同掛的,因為他給我的感覺就是無聊當有趣,什麼都不懂什麼都硬要尬聊,會去嘲諷一直使用英文的台灣人為什麼不去教英文這類的。
我來教堂找美國佬就是要有個全英文的環境,教會的教友因為教義也不會阻止任何人進來,如果去高級的教室,正常的母語者交談語速我又很難跟上,真不知道該怎麼辦...?
內文搜尋

X