求救 商用英文電子郵件改寫

I am writing to thank you for your hospitality during my recent trip to Ho Chi Minh City.
The meetings were very successful, and I am sure that they lay the basis for a good long-term business side of things, I really appreciated the time you took to show me Notre Dame, and the wonderful meal that we had afterwards.
The next time that you are in Hanoi, it will be my pleasure to return your kindness.
Please give my regards to your colleagues in the Paris office, it was a great pleasure to meet them all.


請教黃色部分要如何改寫比較好?老師說自由發揮不限定,毫無頭緒,求幫忙!!
2021-06-29 16:40 發佈
我不會無償幫人做我專長的事
頭像是美女再說,這是很簡單英文信,你先搞懂這感謝信在說啥,不懂,就把每個單字都查出來,剩下就知要如何填空,google翻譯是好幫手。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?