• 5

英文名子好難想

我姓范,英文名子從小到大都用David,
最近換了公司是百大企業,怕會撞名所以想換點不一樣的英文名字,
我想到的是fantasy(范特西) ,Email全名就是fantasy.fan
想請問一下,取名fantasy這樣會很怪嗎??

<FANTASY>音譯
<<名詞>>
(pl. fan.ta.sies)
1 富創意的想像
2 想像力的產物
3 易變的想法; 虛幻的想法
4 超自然的小說; 科幻小說; 類似幻想的小說
5 幻想; 空想
6『音樂』幻想曲
7 非正式的貨幣
8『廢』幻覺
2020-08-24 13:23 發佈
文章關鍵字 名子
d8715100 wrote:
我姓范,英文名子從小到大都用David
最近換了公司是百大企業,想換點不一樣的英文名,我想到的是fantasy(范特西) ,Email全名就是fantasy.fan
想請問一下,取名fantasy這樣會很怪嗎??
如果用 taxi...
就會變成 fan taxi 了...
d8715100 wrote:
我姓范,英文名子從小(恕刪)

海賊 (ONE PIECE)

草帽海賊團

蒙奇.D.魯夫   Monkey D. Luffy

羅羅亞.索隆    Roronoa Zoro

香吉士       Sanji

娜美        Nami

騙人布       Usopp

多尼多尼喬巴    Tony Tony Chopper

妮可羅賓      Nico Robin

佛朗基       Franky

布魯克       Brook

黃金梅利號(動畫)   Going Marry

前進梅利號(漫畫  

千陽號       Thousand Sunny

紅髮海賊團

紅髮傑克      Shanks

班貝克曼      Ben Beckman

拉奇魯       Lucky Roux

耶穌布       Yasopp

洛克斯達      Rockstar

白鬍子海賊團

艾德華紐蓋特    Edward Newgate

馬可        Marco

波特卡斯.D.艾斯 Portgus D. Ace

裘斯        Josh

薩吉        Sachi

羅傑海賊團

哥爾.D.羅傑   Gol D. Roger

席爾巴斯雷利    Silvers Rayleigh

紅髮傑克      Shanks

小丑巴其      Buggy

黑鬍子海賊團

馬歇爾.D.汀奇  Marshall D. Teach

毒Q         Doc Q

范歐葛       Van Auger

吉札士伯吉斯    Jesus Burgess

拉夫特       Lafitte
喬大叔 wrote:
如果用 taxi..(恕刪)


我覺得很酷,但取名這樣我怕報到當天可能真的會叫taxi回家....
一人決策小組 wrote:
海賊 (ONE PIECE...(恕刪)


不錯...但我不是很喜歡動畫....
台灣真的很容易撞英文名字...
我公司也有人叫David xDDD
d8715100 wrote:
我姓范,英文名子從小(恕刪)

為什麼一定要取正規的英文名字,
也可以用簡稱啊,
例如....
姓名 王可樂,就取名叫 K.L Wang
姓名 范曉仁,就取名叫 S.Z Fan
這樣還會跟人家撞名嗎?
而且兩個字叫起來簡潔有力,
以前我們公司就有人叫 E.Y,
不過如果名字簡稱剛好是G.Y的話,那就要考慮一下了。
誠心向上天祈求~只要罔顧是非幫民進黨護航、昧著良知、造謠抹黑以及因我說實話而檢舉我者,全都暴斃猝死。
君子之蕉蛋如水 wrote:
為什麼一定要取正規的(恕刪)

不然你的頭像那個 Summer 也可以拿來用啊,
Summer Fan 用英語發音聽起來也不會太奇怪啊 (雖然看起來有點像 夏天電風扇 的意思 )
誠心向上天祈求~只要罔顧是非幫民進黨護航、昧著良知、造謠抹黑以及因我說實話而檢舉我者,全都暴斃猝死。
Electric Fan
你可以用歐美電影人物的名字也可以,

不過那種要小心不要選到有俚語或諧音的那種就好,

比方說有些名字諧音就是性器官,

那種會被外國人笑。


我自己的英文名字是從綽號直接翻成英文的,

且這名字在業界幾乎沒人用。

另外之前也有查過就算直接中文名字直翻也有一個類似的名字,

只能說長輩當初取名選得不錯
  • 5
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?