• 2

有沒有英文很強的?請問歐美情色片的oh yeah,怎麼翻成中文?

剛去田徑場,有人問我怎麼翻,但我英文很差,翻不出來

有人知道怎麼翻比較合適嗎?
2019-10-28 16:48 發佈
路跑一哥 wrote:
剛去田徑場,有人問我...(恕刪)


嗯啊。
路跑一哥 wrote:
剛去田徑場,有人問我...(恕刪)

真爽!
路跑一哥 wrote:
剛去田徑場,有人問我...(恕刪)


假掰一點: 哦~討厭

正常一點: 哦~舒服

狂暴一點: 操~好爽

別謝我
如果你問我有什麼夢想,我會告訴你我想...賭盡天下XD
救送耶....
路跑一哥 wrote:
剛去田徑場,有人問我...(恕刪)

就醬~
這幾首歌多唱幾遍就知道了


www.youtube.com/watch?v=pXvoeCgi59o

另一句
這要從 楊思敏 主演的 金瓶梅說起。

因為 潘金蓮 都會嬌羞的對西門慶說:

歐嗯,爺,不可以。。。。

因為該系列為經典中的經典,因此阿豆仔為了對無上崇高之作致敬,所以極致時要喊 OH, Yeah!

選我正解。
macross_sato wrote:
這要從 楊思敏 主演的 金瓶梅說起。
因為 潘金蓮 都會嬌羞的對西門慶說:
歐嗯,爺,不可以。。。。
因為該系列為經典中的經典,
因此阿豆仔為了對無上崇高之作致敬,
所以極致時要喊 OH, Yeah!
選我正解。...(恕刪)

原來是從東方傳到西方的。

我是正姐。....(*^.^*)
就喜歡你看不慣我,又幹不掉我的樣子。
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?