https://www.youtube.com/watch?v=fIlmkrqffIs總覺得早期的翻譯比較好聽耶獨眼龍以前叫獨目龍,跟現在沒什麼差金鋼狼也一樣是叫金鋼狼但是暴風女早期是叫雷后,嗯,雷后比較好聽琴葛蕾以前是叫金歌蕾,金歌蕾比較好聽小淘氣是叫羅剎,羅剎比較好聽野獸是叫大力獸,也是大力獸比較好聽歡歡是叫朱比莉,也是朱比莉比較好。會覺得以前的翻譯其實取得很棒嗎?
sleeve914 wrote:https://ww...(恕刪) 有喔、國小放學後一定要看的卡通(那個年代叫卡通不是叫動漫)還有霹靂貓、變形金剛、七海游龍....到現在我還記得七海游龍的主題曲怎麼唱咧