mimiro5 wrote:我剛看google的地圖,原來印尼=印度尼西亞,它有個印度字耶,那跟印度有什麼不同?一個在菲律賓下面,一個位於中東那邊 因為某人搭船到印度尼西亞的時候...誤以為到了印度...後來發現錯了...又不想改...索性就叫印度尼西亞了...以上做夢夢到的...
mimiro5 wrote:我剛看google...(恕刪) 因為大航海時代,西方人的目標就只有一個:印度所以,在發現的過程,就通通取名跟印度相關回去後,方便騙投資...(像是住在美洲的印度人)至於中國?當時的西方人不敢惹只想找到印度,好跟中國做買賣一直到鴉片戰爭前幾十年,中國仍然是世界的出超大國
mimiro5 wrote:我剛看google的地圖,原來印尼=印度尼西亞,它有個印度字耶,那跟印度有什麼不同?一個在菲律賓下面,一個位於中東那邊 nypd wrote:不是一個是印度,另一個是印尼嗎 樓主說了..."印尼=印度尼西亞"...
mimiro5 wrote:我剛看google的地圖,原來印尼=印度尼西亞,它有個印度字耶,那跟印度有什麼不同?一個在菲律賓下面,一個位於中東那邊 我的考證如下,印度是男的,然後有個女的姓名是度尼西亞,他們兩人一見鍾情,於是......度尼西亞嫁給印度,按照禮俗,女方要冠夫姓,所以就變成印度尼西亞。