想必大家都很常使用通訊軟體跟好友們聊天吧~當然我也不例外,不過有個問題真的困擾我好久了,不知道是當事人的聊天習慣還是怎麼樣,很多時候明明就已經講的很清楚的事情,他卻要再重複詢問一次……
舉例來說:今天中午去吃XX餐廳,有9折優惠活動耶!一般人不都是說「哦好啊~」之類的話嗎?可就是有人會很奇葩的回覆「哦~所以我們去吃可以打九折喔?」諸如此類的話,真的很好奇為什麼有人會喜歡這樣聊天?
每次看到這種訊息,真的是很想裝死不讀不回,但偏偏對方又是自己的朋友,不能置之不理…
大家遇到這種情況都是什麼反應呢?
肥栗鼠 wrote:
想必大家都很常使用通訊軟體跟好友們聊天吧~當然我也不例外,不過有個問題真的困擾我好久了,不知道是當事人的聊天習慣還是怎麼樣,很多時候明明就已經講的很清楚的事情,他卻要再重複詢問一次……
舉例來說:今天中午去吃XX餐廳,有9折優惠活動耶!一般人不都是說「哦好啊~」之類的話嗎?可就是有人會很奇葩的回覆「哦~所以我們去吃可以打九折喔?」諸如此類的話,真的很好奇為什麼有人會喜歡這樣聊天?
每次看到這種訊息,真的是很想裝死不讀不回,但偏偏對方又是自己的朋友,不能置之不理…
大家遇到這種情況都是什麼反應呢?
哈,我覺得那像雙重確認耶
因為有時候當表明自己也要去的時候
對方才有但書出現...
「最近XX餐廳,有85折優惠活動耶 !」「哦~好啊~所以我們去吃可以打85折 囉? 」
「可是假日去沒折扣喔,要平日...」
或
「不過要四人同行才行 ...」
諸如此類的...
內文搜尋

X