請問...想告知賣家想用"存局候領"交貨我應該給哪個資訊?(國際包)

最近個人常在美國或日本買一些東西,東西購買後理所當然就會寄到家裡,
但因某些原因,東西寄到家,要嘛有時人不在,或有時貨物內容較敏感很容易被家人白眼。
看到網路上有個取貨方式是"存局候領",想說詢問賣家是否能用這種方式交貨,
但Google了一堆資訊,還是有些霧殺殺...

我知道國內交寄只需要寫"郵局名稱"+"存局候領"註記,就可以了

但國際"存局候領"的地址我該怎麼寫??很多說法

例:

1.Pingtung Shengli Rd. Post Office(Pingtung Branch XX) Taiwan -Poste Restante(寫郵局名稱)

or

2.No. XXX, Shengli Rd., Pingtung XXX-XX, Taiwan -Poste Restante(寫郵局地址)

(*如有錯誤,煩請指正,感謝*)

查了很多資訊,有些人說用範例1就好,就跟國內交寄一樣,不需要特別寫地址,說範例2不正確
但又有人提供範例2的寫法,畢竟是國際包裹,到底哪個寫法才是正確或較OK的(好提供給賣家)
想請較大家!!

還有一個問題,我有時後逛某些外網下單,但該網站下單地址有嚴格的字數限制或格式限制,
導致Poste Restante這關鍵字一下去就被警告超過字數,那Poste Restante可以下標在哪?
標自己的名字旁可以嗎?
2018-08-31 14:35 發佈

Putik541 wrote:
最近個人常在美國或...(恕刪)


基本上就是郵政信箱的概念,
在郵局租一個郵政信箱,如果有寄件的情況,
寄到那個信箱就可以了,以前還有在開網店時,
有時候退貨有用過類似的方式,
因為怕買家會知道自己大概住的地方造成困擾,
所以就租用郵政信箱.....

hchou38 wrote:
基本上就是郵政信箱...(恕刪)


感謝您的建議...
但個人稍微計算了一下我的購買量,
還不致於達到說需要用到郵政信箱的程度,
但之後有需要會好好考慮!!
還是再三感謝!!
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?