ketchup(catsup, catchup) 源自閩南語!!!



google, "ketchup 由來", 會找到這篇Ketchup的由來~覺得很有趣XD 。裡面有一段(catchup 來自閩南語:詞彙旅行三百年 作者:黃居仁)。然後資料來源是任韶堂(Dan Jurafsky)教授。另外一篇中國日報網,也是直接引用任韶堂教授的說法。

所以從Dan Jurafsky教授自己的blog(其實是為了賣書The Language of Food: A Linguist Reads the Menu。這篇ketchup源自閩南語,完整的考證出ketchup的來源。

ketchup 應該是 "鮭汁"(台語發音看看)。就像廈門(amoy),金門(quemoy).(16,17世紀的英文,發音也跟現在有相當差異)。還真的蠻有感覺的。

英文不錯的話,任韶堂教授的文章,可以好好一讀。
ketchup源自閩南語
2018-01-14 22:49 發佈
文章關鍵字 ketchup
bazinewbie wrote:
google, 'ketchup...(恕刪)


偽知識盲從盲聽盲信盲解,不過是消費無知與盲目者!
無法真實及有效檢驗,和面對專業審視~
別太認真!




bazinewbie wrote:
google, "k...(恕刪)

這應該是日文
番茄醬吧
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?