通常派出所.前面會冠上所在地的地名或區域的名稱也有特殊案例像是屏東的烏龍派出所就改名成興隆派出所可是林鳳營的派出所.怎麼會把名字顛倒過來?當地的國小>>林鳳國小.把營字去掉當地的車站>>林鳳營車站.三個字都留了下來林鳳營>>林鳳將軍當時屯兵開墾的地方是當時警政署筆誤嗎??
極酸鄉民 wrote:像是屏東的烏龍派出所就改名成興隆派出所...(恕刪) 我去烏山頭水庫時,也有經過六甲和官田,對我來說,它只是個地名,就像屏東的楓港和車城,我不知道它們到底有什麼奇怪和令人不解的地方呢?好奇這件事,找個空閒的時間,去走走看看,問問當地的耆老最準喔!
極酸鄉民 wrote:林鳳營的派出所.怎麼會把名字顛倒過來?當地的國小>>林鳳國小.把營字去掉當地的車站>>林鳳營車站.三個字都留了下來林鳳營>>林鳳將軍當時屯兵開墾的地方是當時警政署筆誤嗎?? 我們這裡也有一個響叮噹的地名可是派出所也不是直接冠上地名的是另取名字的