• 4

有人跟我一樣覺得台北捷運到站語音聲音很難聽嗎?

有人跟我一樣覺得台北捷運到站語音聲音很難聽嗎?

好像是以前台鐵也會有的女聲音

我覺得很難聽 又口齒不清

且台灣語音怎不放日文跟韓文

之前去韓國都有中文語音
2016-09-13 17:01 發佈

rogerup wrote:
有人跟我一樣覺得台...(恕刪)


已經有國語,台語,客家語,英語還要再來個日語,韓語??

你確定來的及廣播完嗎?





韓國之所以有中文是為了配合陸客好嗎 不是配合台灣
客家可以省略15151515
你確定住在台灣嗎?會仔細聽嗎?人家廣播是為了安全起見,不是好不好聽,多國語言也是提醒作用,不是只為了好聽
你太短視了且韓國也有播日文 這對國外觀光旅客很有幫助
波多野結紮 wrote:
已經有國語,台語,客...(恕刪)
語言太多沒意義,播放不完

英文總是個使用者多的語言,同樣的時間長度當然選較多人使用的外語
某貓的生命三元素:書、咖啡、碳水化合物。
rogerup wrote:
你太短視了且韓國也有播日文 這對國外觀光旅客很有幫助
...(恕刪)


但,也有沒播的

另,您要不要跟韓國說一下,這樣的英文語音聲音其實很難聽

可惜了這麼高科技的 maglev

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
其實台灣幾乎全部都聽得懂國語,加台語跟客語當然服務更好,只是一樣的東西聽三次再加英文,還滿浪費時間的。

就愛你姊姊 wrote:
其實台灣幾乎全部都...(恕刪)

其實只要國語,英文,再加日韓即可

大眾運輸工具播音語言平等保障法草案在民國88年5月提案
提案人:民進黨立委陳其邁和蔡煌瑯

所以後來加入台語,客家語
水云 wrote:
但,也有沒播的 另,...(恕刪)
這是他磁浮?我去是地鐵有
  • 4
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?