請問Pokémon GO唸法

看新聞說是寶可夢,這應該是從原文翻過來的,因為01沒辦法打注音,這邊改為圖檔

請問Pokémon GO唸法

這game是日本任天堂的,應該是照日本那邊的發音才對吧

請問Pokémon GO唸法
2016-08-06 23:09 發佈
文章關鍵字 Pokémon GO

D.O.A wrote:
看新聞說是寶可夢,這...(恕刪)


我想應該是,美國人與眾不同.
喜歡自己的念法.

台灣會以美國口音為準.


D.O.A wrote:
看新聞說是寶可夢,...(恕刪)
戲稱仆街夢

D.O.A wrote:
看新聞說是寶可夢,這應該是從原文翻過來的,因為01沒辦法打注音,這邊改為圖檔
這game是日本任天堂的,應該是照日本那邊的發音才對吧


ポ PO
ケ KE
モ MO
ン N

看你想怎唸吧
一個美國唸法
一個日本唸法

像 HONDA
日本就唸 轟答
美國就念 夯答
D.O.A wrote:
請問Pokémon GO唸法

看新聞說是寶可夢,這應該是從原文翻過來的,因為01沒辦法打注音,這邊改為圖檔...(恕刪)

我反而會想知道大家唸「寶可夢」的時後,重音會在哪?

有突然想把它唸成『天"可"汗』的那種感覺
行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?