運費 19.90
總金額 210.90
稅金1028台幣
礙於商品有問題,申請退款程序(無法做更換的方式,要用一進一退的方式處理...很納悶)
好了~國內稅金已經退回
至於商品費用,就很奇怪為什麼會退178.73USD << 銀行帳款查詢後列出的幣值<br>

我針對這次的退款也再次寫信給對方我是用扣掉運費(我想我認為我應該過來的支付運費)12.27的差價跑去哪
他們的回應:
We are very sorry for the confusion, the amount of 178.73 is in Euro instead of US Dollar.
As we ask for a full refund, it should have been 210.90USD.
We confirm that your refund will therefore be processed manually within the next 2 to 3 days, as for the 1028 NTD taxes.
Once again, please accept our apologies for the delay in handling your refund and we remain at your disposal for further information.
問題:
1. 針對主要款項,我看來看去好像是說 178.73 是算歐元進行退款,價格等同210.90?
美金跟歐元即使有匯差也沒差那麼多
2. 它好像是用210.90USD為退款金額而不是191USD,因此他的退費總額是包花運費在裡面?
3.因為我要去追到底是178.73Eruo等於210.90要算給我?
還是 連他們自己也應該要將金額補足折合美金『210.90』給我?
然後我想要翻譯成『英文』