每天上班路上,車上電視至少都會看到一次的克風邪廣告,王滿嬌演的
一開始一個阿伯說什麼"拼什麼藥,十顆腰子都不夠洗"
那整句台語的意思有人可以解答嗎?
每次怎麼注意聽都還是聽不懂,只很明確的聽到十顆腰子....
有神人可以解答嗎?
cowboytwn wrote:
腎臟的閩南語叫做腰子...(恕刪)
抱歉,誤會誤會,我懂台語,知道意思是十顆腎臟都不夠洗
我是要問那整句台語的台詞翻譯成中文是什麼?
第一句跟第二句我怎麼聽都聽不懂
第二句是"拼什麼藥"嗎?
koomancheng wrote:
[問題]最近打很兇的克風邪廣告台詞是什麼意思阿?
每天上班路上,車上電視至少都會看到一次的克風邪廣告,王滿嬌演的
一開始一個阿伯說什麼"拼什麼藥,十顆腰子都不夠洗"
那整句台語的意思有人可以解答嗎?
每次怎麼注意聽都還是聽不懂,只很明確的聽到十顆腰子....
有神人可以解答嗎?
這整個裡面,帶有文化氣息

說成國語,好像有一堆需要解釋的地方
我認知的是,那句是在告訴你
不必吃 那麼多顆 的 西藥,還包含 胃藥 什麼的
用它,它是 中藥 ... 不傷身
好吧,它沒告訴你
中藥 ... 在這個時代
恐怕也傷身

然而,感冒 風邪
一開始 有些許 輕微 症狀 的時候
衝去 中醫 ( 小 ) 診所
兩年下來,體質改善,不再這麼容易感冒
正是 拼 這隻 藥品 也 拼 不到 的

最後形容一句
「藥仔甲拼落」( 國語︰藥,這麼多,一併把它 拼 下去、吞 下去 吧
)〔警語︰這是不行的
〕唉 ... 可憐的台灣人啊 ...

行至水窮處,與人云亦云。〔薪水是零元,還活得下去〕。
內文搜尋
X























































































