往事越百年 wrote:其實是好奇臺灣沒見過...(恕刪) 腐竹是大陸用語,台灣稱豆腐皮 ,該節目可能為了能外銷大陸,腳本用了大陸用語,但主持人們又不熟悉大陸用語,於是大家都裝懂猶如國王的新衣,真的以為是一種高級的食材。或主持人們因為崇日情節作祟以為腐竹是日本話,真的是高級的日本食材,台灣很少見,不知道的話會丟臉要裝懂。
往事越百年 wrote:其實是好奇臺灣沒見過...(恕刪) 因為發文者的用語好像很激動在台灣活很久的我來說就個放空節目而已 再怎樣誇張也比政論節目好吧?為何要政府去管綜藝節目裡面表演大呼小叫的橋段?政府就該管這些雞毛蒜皮的小事?也許是國情不同...