[請教] 關於Dr. Eye (譯典通) 8.0專業版的全文翻譯功能

小弟最近在讀一些英文文件, 發現一個一個單字查詢實在很花時間, 因為Dr.eye有提供全文翻譯的功能, 因此想要來入手一套最新的Dr. Eye 8.0專業版(一套好像是在2000元之內), 不曉得各位大大是否有使用過Dr. Eye 8.0 專業版的全文翻譯功能? 準確率會不會比前面的版本高呢?

懇請目前有使用該版本的大大給予一些建議, thanks.
2007-10-15 11:19 發佈
不太確定我自己用的版本,您要不要PM給我一段英文我回家幫您試試看,您再決定是否有這需要。

我自己是覺得這類英文翻譯軟體還沒有到可以不用人工去修釋後製的境界。
譯點通的全文翻譯樓主可能會很失望的,說真的全文翻譯出來算蠻差的
但能讓你大概瞭解內容講甚麼也是不錯的!


8.0有沒有翻得好些不清楚
就我使用6.0的經驗
全文翻譯是完全不想用
我想
能夠考慮到文法、片語等因素
而做出適切的整句翻譯
是件很不簡單的事
語言的複雜用法不是那麼容易掌握的
我目前適用7.0

全文翻譯. 你真的不會想用. 翻出來會讓你傻眼的!
http://www.flickr.com/photos/deanet/
自刪自刪自刪自刪自刪自刪自刪自刪
感謝各位大大的建議, 小弟之所以考慮到譯典通的全文翻譯功能, 主要是為了節省查詢的時間(尤其是當英文文件很多的時候); 雖然這個功能還算方便, 不過小弟也並非全然依靠這個功能所翻出的內容來做為主要的譯文, 基本上該比對確認的句子還是會去做的...

再次感謝各位大大的建議, thanks.
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?