在日本,自稱李小龍的粉絲很多。那天我和一個五十多歲的歐吉桑聊天,我談成龍,以為能引起他共鳴,他反倒向我推銷起「Bruce Lee(李小龍)」了。他說,李小龍是他們那個時代的英雄。
話雖這麼說,但熟悉李小龍電影的應該都知道,李小龍電影中出場的大反派,不少都是「日本人」。我少年時看電影,那時早沒了李小龍,但觀眾對於武打片裡「日本人就是大壞蛋」的既有概念揮之不去,有一次,電影散場,一個啥情節都看不懂的小孩,只顧著問自己爸爸:「把拔,結果是中國贏了還是日本贏了?」
如此,日本人雖愛李小龍,總不能在電影裡看著自己同胞被打趴,還暗自叫好吧?
其實,李小龍當年的武術花招,有些還來自日本友人的指導。雙節棍就是其中之一。李小龍電影紅火之前,雙節棍不曾出現在電影中,甚至早就在中國武術界消失很久,李小龍重拾起雙節棍,是因為一個叫倉田的日本友人向李小龍提起,在琉球看過一種「有趣的兵器」(日語稱「ヌンチャク」,Nunchaku),建議他在電影裡用看看。李小龍知道了這兵器之後,也表示興趣,於是就在他的電影裡用上了。這「有趣的兵器」就是後來大家熟悉的雙節棍。原來,雙節棍儘管源自中國,但不被重視,卻在琉球一直成為農民健身防身的武器之一。透過日本友人的介紹,才把這老祖宗的東西重新喚回來,在國片重現,「用來打日本人」,雙節棍的風潮也由此吹起。
日本人算是「好人做到底」,既是兵器的提案人,又是大反派的演出者。
類似的情節還發生在台灣拍攝的《筧橋英烈傳》。當年的中日空戰畫面,頗有日本怪獸電影的影子,原因就是來自日本電影特技專家的指導。再一次,自己指導出的電影,自己再兼壞蛋。
又要在電影裡演壞人,又教我們怎麼樣在電影裡打壞人,這麼好的日本人,上哪去找?

X