哈哈,幫我找回來了,我連id都忘記了
日本人好有效率,兩天就解決了,台灣都是“我們需要三到五個工作天”
我之前玩了個日本遊戲,不小心刪了。
寄信給官方,這是他的回應
Google 翻的很爛,求看的懂的翻譯
ご利用いただき、誠にありがとうございます。
お客さまからのお問い合わせを受け付けいたしました。
後ほど運営事務局より、改めてご連絡を差し上げますため、今しばらくお待ち下さいますようお願いいたします。
また、お問い合わせ内容によって、回答までにお時間をいただいたり、詳細な情報提供をお願いする場合がございます。何とぞご了承下さい。
※本メールはシステムによる自動送信となっております。
※こちらの内容に心当たりがない場合は、恐れ入りますが本メールの返信にてご連絡いただけますようお願い申し上げます。
※本メールに記載された文章の無断転載、二次利用を禁止します。
ONE PIECE トレジャークルーズ 運営事務局
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
官方二度回應
ONE PIECE トレジャークルーズをご利用いただき、誠にありがとうございます。
ご連絡いただいた内容につきまして、「データ復旧」をご希望とのことでよろしいでしょうか。
上記でよろしければ、私どもにて調査をいたします。
必ず対応可能であることをお約束できるかねる状態ではございますが、以下の情報をお知らせいただけますと幸いです。
・復旧希望のID
・ニックネーム(一味の名前)
・海賊Lv
・一味編成に設定していたキャラクター5体の名前
・課金データ(課金履歴がある場合に限り)
課金履歴は「Googleウォレット」の「取引」ページより、以下の情報をお知らせいただけますでしょうか。
※直近のなるべく多くの情報を取引IDごとに記載いただけますようお願いいたします。(古い情報ですと、確認が困難な場合がございます。)
1.取引ID
2.購入日時
3.価格と虹の宝石の個数
※記載例
取引ID「91xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.372xxxxxxxxxxxxxx」 2014/3/10 22:18、900円 12個
取引ID「129xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.467xxxxxxxxxxxxxx」 2014/3/12 15:34、500円 6個
お客さまの特定に必要な情報となっておりますので、何とぞよろしくお願いいたします。
‐‐‐‐‐‐‐‐
※本メールに記載された文章の無断転載、二次利用を禁止します。
※再度ご連絡をいただく場合には、アプリの問合せフォームをご利用ください。
‐‐‐‐‐‐‐‐
ONE PIECE トレジャークルーズ 運営事務局
icokefreeze wrote:
第一封没什么可说的。...(恕刪)
內容就如icokefreeze大大所解釋的
第一封只是制式的自動回復,請你稍微等一下原廠回覆
第二封是問說你的需求是「資料復原」嗎?
如果是的話請提供下列資料(有備註並無法保證一定有辦法救回來)
1. 希望復原的ID
2. 遊戲暱稱(海賊的名字)
3. 遊戲等級
4. 遊戲內組隊的五人的各角色名稱
5. 付費資料(如果有付費過的話)
付費資料請盡量提供近期的資料越詳細越好
太舊的資料會有查證上的困難
付費資料內容請寫上下列資訊
1. 購買ID
2. 購入時間
3. 價格與彩紅寶石的個數
例如:
取引ID「91xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.372xxxxxxxxxxxxxx」 2014/3/10 22:18、900円 12個
取引ID「129xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx.467xxxxxxxxxxxxxx」 2014/3/12 15:34、500円 6個
※此mail紀載的文章內容請勿轉載或二次利用。(momomobile01大大就是在問這個)
※若想再次聯絡,請利用APP的詢問方式進行詢問。
泣いても一生、笑っても一生、ならば今生泣くまいぞ。
內文搜尋
X





























































































