• 2

古人第一次和外國人正式交流,是怎麼溝通的?

翻開英文單字本,密密麻麻的形容詞'副詞'BE動詞的,

古人交流時會學到這些?
是誰把異域文化詞彙傳進來的?
當時交流又如何確切的傳遞自己的想法呢?
2014-04-14 17:30 發佈
文章關鍵字 古人 外國人

大家都有病~ wrote:
翻開英文單字本,密密...(恕刪)


應該是看三小 洗洗睡之類的吧
比手畫腳
大家都有病~ wrote:
翻開英文單字本,密密...(恕刪)

大家都有病~ wrote:
翻開英文單字本,密密...(恕刪)


古代人又不是白痴。

我用600D寫日記
我比較好奇的是
劉備是河北人
他跟孔明用什麼語言交談????

後來皇叔入川
他會跟劉璋的老部屬說四川話嗎????

另外我還發現以前的馬蓋先影集
主角去到了外國
不管中東..非洲..中南半島都一樣

他身邊的人...不管好人或壞人
都會毫無障礙的跟他說英文
信不信,地球上隨便抓兩個人,關在一起幾個月,他們就聽得懂對方的語言了
語言不通,可以透過互通的語言,輾轉翻譯。

大家都有病~ wrote:
翻開英文單字本,密密麻麻的形容詞'副詞'BE動詞的,
古人交流時會學到這些?
是誰把異域文化詞彙傳進來的?
當時交流又如何確切的傳遞自己的想法呢?


一開始學語言,心中如果有「文法」存在,就一定不可能學好!

常看到台灣的大學生到美國後,還不敢開口跟當地三歲小孩交談...

你覺得三歲的小孩子有「文法」概念?他們可能連 A、B、C 都看不懂...

「語言」就是要先養成「說的習慣」,會說話了之後,再慢慢學文法就可以了...

你從小時候開始學說話(中文)不也是如此?


Hyla wrote:
一開始學語言,心中如...(恕刪)


所以台灣教育蠻失敗..

大家都有病~ wrote:
翻開英文單字本,密密...(恕刪)
上館子國際共通語言
  • 2
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?