台灣魯蛇與大陸屌絲! 意思類似嗎???

我查過了"google"跟"奇摩姿勢+" 但還是不太了解..有無01鄉民的解釋版本呢!


有沒有人覺得台灣年輕人創詞比對岸還弱一點呢!!!
2014-03-03 15:35 發佈

go_why_town wrote:
我查過了"googl...(恕刪)


根據維基百科的解釋

屌絲[編輯]
維基百科,自由的百科全書
Merge-arrows.svg
建議此條目或章節與輸家男合併。(討論)
屌絲(或作吊絲),本義男性陰毛,該詞起源於2011年10月李毅貼吧與雷霆三巨頭吧的一次對罵[1],雷霆三巨頭罵李毅「是個屌」,其粉絲就是「屌絲」,表示對李毅吧成員的蔑視。然而,當時李毅吧網友卻覺得這個詞聽起來很酷,之後拿來作為自嘲用語。其後,該詞被更多的人所接受,開始在網際網路廣泛傳播,就演變成了網路文化興盛後產生的諷刺用語,用作稱呼由農村進入城市的體制外男女年青人。房及車對於屌絲來說更是遙不可及的夢想[2][3]。2012年初,「屌絲」在中國大陸地區廣泛流行起來,年輕人群體間的語言文化中更被廣泛應用,義近於台灣網路用語「魯蛇」。[4]
魯蛇就是Loser。

屌絲現指社會底層或事業上毫無建樹的人,多用於年輕人自嘲


兩者語意相近


血色的浪漫 wrote:
魯蛇就是Loser。...(恕刪)


終於了解魯蛇的意思了...謝謝

go_why_town wrote:
台灣魯蛇與大陸屌絲!  意思類似嗎???



這兩個名詞不都是中國創的嗎?
媽個挫冰...
兩個都一樣吧
生活在社會底層的人最可憐
吊絲多用於自嘲或者玩笑,擼蛇的話怎麼聽都像個貶義詞吧?

cd51642000 wrote:
這兩個名詞不都是中國...(恕刪)


查到是這樣...

中國年輕人創造了「屌絲」,台灣年輕人則建構了「魯蛇」,兩者有異曲同工之妙,同樣是年輕人身處競爭時代下的哀歌。
魯蛇就是一個英文音譯,雖然意思相近,但是其創造力還是有很大區別的。
不一樣吧,大陸屌絲是普通沒什麼錢的人,台灣魯蛇是人生失敗組
內文搜尋
X
評分
評分
複製連結
Mobile01提醒您
您目前瀏覽的是行動版網頁
是否切換到電腦版網頁呢?