今天去了三重的 Costco
在停好車後走入賣場的路上
看到走在我前面的一家人
是一對父母帶著一雙子女
其中的女兒大約國小高年級左右
老遠的, 看到她穿的 tshirt 背面上
印了以下幾個字:
PURE FU*KING CANADIAN
(礙於網路是公開的地方, 特將某字打上馬賽克, 但實際上則是赤裸裸的印出)
我相信人性本善
也絕對相信這女生是在不自覺的情況穿上的 (畢竟才國小的年紀)
也很有可能是粗心的媽媽只注意到衣服的精美而購買
或許也是因為對英文的不理解
但是印在衣服上赤裸裸的歧視意味及對國家, 種族的不尊重是我不能認同的
雖然我不能要求每個人在買衣服的同時對印在衣服上的所有文字知道是什麼意思
此篇文章只是提醒各位
在替自己或子女買衣服的同時或許能夠稍微注意一下
避免買到印有髒話或是帶有不良意義的字句的服飾
畢竟, 以這個例子來說, 這樣的衣服穿在一個小女生身上,
我替她的媽媽感到 embarrassed
內文搜尋

X